Закрываю Видеоскрипту

В общем, последним выпуском “Видеоскрипты Латины” стал Шлисселльбург. Мне самому уже немного надоело.

Я не знаю, будет ли у меня желание его возрождать — и если да, то в какой форме.

Спасибо всем, кто изредка поглядывал на мой проект журналистики на латинском. Особое спасибо тем, кто даже иногда вместе со мной это делал и даже начитывал тексты.

Мне понравился опыт. Но — все.

7 Juni 2018. — Dertinscium (Rusthenia)

Videoscripta Latina. Arx Oresecus et Slisselburgum oppidum

(Link to the video in the first comment.)

I am positively happy to have found a bunch of crazy friends who travel along and say, “me too, me toooooo, I also wanna read a Videoscripta passage”. So, this time my presence is reduced to minimum: topic starter is Konstantin Konasov, presenters are Kirill Safronov and a bit of myself, final invitation is by Ariadna Sapozhinskaya.

Plan.
1. Oreshek Fortress
2. Annunciation cathedral in Schlüsselburg
3. Gardian’s house in Morozova
4. Old Ladoga Channel
5. Final

Sure, you’ll understand everything. It’s easy.
Here’s the transcript for you as well.

“Salvete, amici et amicae. Hodie vobiscum est Constantinus Conasovius. Arx Oresecus in lingua Russica “nux” significat. Anno 1323 (millesimo tricentesimo vicesimo tertio) est condita.

In medio flumine Neva posita, arx turistos attrahit. Murorum ordines duae habebat, quapropter nunquam erat capta.

Pecuniam necessitat, ut reconstrueretur, sed autem hodie multa aedificia in incuria stant.

Annuntiationis templum in Slisselburgo principale est. Illud in stylo barocconis est structum.

Olim ibi ecclesia cum Frolovi mosaicis stabat, sed tempore Secundi Belli Magni a Cohorta Sovetica est diruta. Solum custodinis domus styli modernistici manet.

De ecclesia antiqua solum fundamentum manet.

Ladogae Veteris Rivus olim florebat, sed hodie in usu non est.

Si huc venire vis, scire debes optiones duae esse. Prima, de statione Petropolis metropolitana Dibenko in oppido Slisselburgo itaque iter finirurum est. Secunda, de statione Finnica in tramine electrico ad Petrocrepostiam. Navem autem necessitabis.”

20-21 Maji 2018. — Slisselburgum (Rusthenia)

Quae architectura in Coporio hodie manet

Для вас очередная Видеоскрипта: на латинском о Копорье. Титульный рассказчик — Ариадна Сапожинская.
Камера — Эни.

We have a very short episode today: Koporie, not far from Saint Petersburg (Russia). Ariadna is the title presenter today.

The text is really simple, but here is the plan to facilitate your understanding (full Latin text attached below).

1. Koporie was first founded in 1237 (wooden fortress)
2. Transfiguration cathedral
3. Churches not far from the fortress
4. Four towers
5. No reconstruction works till now
6. Koporie tea
7. How to get there

“Salvete, amici et amicae. Hodie vobiscum est Ariadna. Quid nunc Coporium vicus nominatur, olim oppidum magnum et florens putabatur, quia fortificatio militaris Rustheniae antiquae gravissima ibi erat sita. Anno 1237 (millesimo ducentesimo tricesimo septimo) conditum, illud castrum hodie partim est destructum.

In medio saeculi vicesimi Transfigurationis Ecclesia est in castri centro reperta qui in conditione miserabili illo tempore erat. Ecclesia qui autem hodie in ruinis jacet saeculo decimo sexto est structa. Aedificium, supra columnis quattuor positum, apsydam unicam habet. Autem pervia subterranea inventa sunt.

Non procul a Copori fortificatione autem ecclesiae antiquae formosaeque videntur. Illae dirutae sunt et exempli gratia illa ecclesia cupolam non habet.

In castro etiam hodie muros defensores et portarum complexum videre potes. Turres quattuor sunt: Borealis, Australis, Mediana Angularisque qui autem in ruinis hodie est.

In castro ipso haud nulli reconstructionis labores temporibus soveticis et novorussicis ducebantur. Hinc fortificationem leniter tempus devorat, illinc castrum formas suas originales conservavit.

Coporium olim propter theam suam famam in tota Rusthenia habebat. De epilobio angustifolio conficiebatur.

Si Coporium videre vis, scire debes iter facile non esse: horae duae in tramine electrico suburbano de Petropolis statione Baltica et postquam minutae quindecim bussice. Sed visitatio laborem valet.”

15 Aprilis 2018. — Coporium (Rusthenia)

Quid in Gorochovia hodie videre et admirare potes

Ну вот вам еще латинский подарок — в этот раз самый настоящий волк  разговаривает с вами на латинском. И в конце даже поет — на русском и вместе со мной.

Понимать все легко, потому что я специально рассказываю про города и истории, и картинка позволяет догадываться, к тому же внизу есть текст.

I am presenting a new experimental episode filmed in Gorokhovets. A real PolarLightWolf is one of the presenters. You will see him by my side.

Join our online and offline activities, we’re totally open and experimental.
Cameraman: PolarLightWolf.

Don’t be afraid of watching, although it’s in Latin: the plan below and the full Latin text are here to facilitate everything. Just enjoy. That’s all you need to do.

1. Briefly about Gorokhovets
2. History in brief
3. River
4. Tatars attacking the town and the monastery
5. Modernism in the architecture of Gorokhvets
6. Bald Mountain
7. How to get to Gorokhovets

“Salvete amici et amicae, hodie vobiscum sunt Leo Urbanus et Lupus Polaris qui vobis hodie autem aliquot narrabit. Gorochovia unum antiquissimorum oppidorum Rustheniae putatur et praesertim bene est coservata, quapropter anno 2017 (duo milia septindecim) a UNESCOne in quod dicitur “exspectationis indicem” est inclusa.

Gorochovia anno 1168 (mille centum sexaginta octo) et condita, sed primo anno 1239 (mille ducenti triginta nono) in documentis officialiter apparuit.

Oppidi centrum in sese influxiones variorum aevorum portat, sed causa inclusionis in “exspectaitionis indicem” est architecturae praeservatio ad diem hodiernam in forma sua historica integra et quasi non afflicta.

Flumen apud cujus ripas Gorochovia sita est, etiam in chronicis Latinis sub nomine Clesma apparuit.

Anno 1545 (mille quingenti quadraginta quinque) Tatari Gorochoviam obsederunt. Sed, si fabulae locali credere possumus, ei in caelo bellatorem glaudium manu tenentem viderunt. Contra solem occidentem positus, ille terrorem hostibus maximum facere traditur, quapropter Tatari se in fugam dederunt.

Nunc in eo monte, ubi bellatorem legendarium oppidi populus viderat, monasterium Nicolicum Sanctae Trinitatis stat. Mons ipse nomen Pussalova portat, quod Rusthenice “terrorem dans” significat.

Gorochovia autem gloriose affirmat se quattuor ex Rustheniae viginta aulis albipetricis habere. Aulae saeculo decimo et septimo structae erant. Ibi, exempli gratia, Jersovi domum videtis.

Stylus modernisticus in Gorochovia inter saeculos undevicesimum et vicesimum autem famam maximam habebat. Sorini penates e ligneo facti exemplar modernismi provincialis est. Aedificium in se characteristicas stylorum variorum collegit.

Gymnasia feminina anno 1903 (mille nongenti tres) est structa de petro rubro et in forma sua originali est conservata.

Ille mons Mons Calvus nominatur, ubi lupi bipedes autem ambulare amant.

De Novogardia Inferiore et Vladimiro urbibus huc faciliter iter unius diei facere potes. Amen.”

 

 

8-9 Aprilis 2018. — Gorochovia – Petropolis (Rusthenia)

 

Сто лет назад в Терийоки: И причем тут убийства госдеятелей и современная пропаганда?

Вернулись после нашей небольшой историко-архитектурной прогулки по Терийоки/Зеленогорску (1.04.2018), где снимали Видеоскрипту и обсуждали события Зимней войны 1939-1940.

Но самое интересное попалось позже. Зачитываю без комментариев из книги Александра Браво и Елены Травиной. Ничего не напоминает?

6 Aprilis 2018. — Dertinscium (Rusthenia)

Quid in Zelenogorsko (Terijokis) hodie videre et admirare potes

Посмотрите это видео: немного на латинском о Зеленогорске. Чтобы облегчить понимание, есть план и полный текст. Это просто. Просто наслаждайтесь.

У нас приятная новость: Ари Сапожинская дебютировала в одном из эпизодов.

I have prepared a new “Videoscripta Latina” episode, this time about Zelenogorsk (Russia), and I have fantastic news: Ariadna Sapozhinskaya made her debut as my co-author and text presenter. Welcome her and enjoy.

Join our online and offline activities, we’re totally open and experimental.
Cameraman: Eni Enigma.

Don’t be afraid of watching, although it’s in Latin: the plan below and the full Latin text are here to facilitate everything. Just enjoy. That’s all you need to do.

1. Briefly about Zelenogorsk/Terijoki
2. Old name
3. Muser villa
4. Ainola villa and so called “Finnish Democratic Republic”
5. Novikov mansion
6. Lutheran church
7. Orthodox church
8. How to get there

“Salvete, amici et amicae. Leo Urbanus ibi vobiscum.

Zelenogorski oppidum hodie “urbem in urbi” nominare possumus, quia partem agglomerationis majoris, id est Petropolis, facit. Aliquot absurdum, sed talis est divisio administrativa in Rusthenia.

Ante annum 1948 (mille nongenti quadraginta octo) Zelenogorskus Finnice Terijoki nominabatur. Architectura urbis antiqua non est. Aedificia localia maxime fini saeculi undevicesimi pertinent, sed illa omnia stylum modernisticum (“ars nova”) repraesentant.

In via Teatralnaja Museri villa videtur. Illa in ruinis nunc est. In aedificio illo ligneo fornaces ad diem hodiernam conservatae sunt, quae valorem artisticam maximam habent.

Villa Ainola famam historicam portat. Terijokorum oppidum olim “caput” republicae marioneticae temporibus staliniensibus fuit. Procurator illius “republicae” in illa villa vivere solebat.

Republica marionetica staliniensis, autem “Republica Democratica Finnica” solum unum annum inter 1939-1940 (mille nongenti undequadraginta-quadraginta) duravit. Gubernatio ejus in Niconovi villa, quam nunc videtis, sedebat. Villa hodie quasi in ruinis jacet.

Ecclesia Lutheranica annis 1907-1908 (mille nongenti septem-octo) a Josepho Steinbecko structa, Ecclesiae Ingricae pertinet. Non procul autem coemeterium Finnicum parvulum est. Formae ecclesiae simplicissimae sunt, quod characteristicum est styli scandinavici.

Ecclesia Matris Dei Kazaniensis hodie est activa et structa annis 1910 (mille nongenti decem) a Niconovo architecto in styli moscovico-suzdaliniensis imitatione.

De Petropoli huc faciliter in tramine celerrimo “Lastotska” (“apus apus”) venire potes et omnia tuis oculis videre. Iter tibi solum minutos 30 (triginta) durabit.”

 

1-2 Aprilis 2018. — Zelenogorskus – Petropolis (Rusthenia)

Architectura Hatsinae imperialis

Сегодняшняя “Скрипта” — маме с приветом из Гатчины (и с небольшим хулиганским аппендиксом бэкстейджа, расскажущим вам, “как это снималось”)

Вы часто спрашиваете, ну как, например, сегодня во время съемок, — а для кого “Видеоскрипта”? Да ведь для всех вас. Почему? А потому, что за прикольной картинкой, которая показывает вам узнаваемые виды городов, вам вполне легко воспринимать то, что кажется неприступным — латинский язык. И уж тем более не отшатываться от слов “журналистика на латинском”. А почему бы и нет?

Просто посмотрите и убедитесь, что даже знакомые интернациональные термины помогут понимать общий смысл.

Текст — полная расшифровка — облегчит понимание полностью без всяких словарей и знаний грамматики.

Спасибо Игорю “Эни” Трушникову за помощь в съемках.

“Salvete, amici et amicae. Leo Urbanus ibi vobiscum. Amici nostri scientissimi fiduciam ad diem hodiernam non habent, unde nomen Hatsinae exortum sit. Versiones varias deliberantur: origo russica (nomen hominis), origo finnica (nomen loci), versio romantica et etiam inventio poetica.

Rus Hotsinium anno 1500 (mille quingenti) in Libro Scriptorum Novogardiensium primo apparuit et post hoc appellatio transformationes varias subiit. Solum saeculo vicesimo nomen actuale — Hatsina — officialiter est acceptum.
Saeculo tamen vicesimo, temporibus Soveticis, Hatsina nomen suum saepe mutabat: Trotskium illa nominabatur, ad Leonis Trotskii honorem, Krasnogvardeiscum autem, quod Russice “urbs Rubrae Cohortae” est, et etiam nomen Nazisticum brevis temporis portabat, Lindemanstadtum.
Oppidi architectura pretium universale habet quia evolutionem architecturae imperialis nobis monstrat. Magnum Hatsinae Palatium aedificium maxime notandum est. Antonius Rinaldus illud annis 1766-1781 (mille septingenti sexaginta sex – mille septingenti octaginta unum) struxit. Nemora plurima autem prope posuit.
Palatium Prioraticum, anno 1798 (mille septingenti nonaginta octo) structum, autem unum aedificiorum Hatsinae gravissimorum est. Nicolaus Lvovus illud fecit. Nemora autem in proximitate videntur, ubi ambulare jucundissimum est.
Palatii constructio ipsa originalis est, quia architectus technologiam singularem adhibuit. Aedificium, in campo sejuncto positum, symmetriam non habet. Materia ad palatii construendum autem nunc rarissima est. In Portugallia illa “taipa”, in Hispania “tapial” nominatur et in principio suo “terra batuta” est.
Illa fortificatio rotonda russice “Kruglaja Riga” nominatur. In Hatsinae oppido illa una antiquissimarum constructionum putatur. A Suecis structa, illa primo functiones militares habebat. Nunc illa est quasi in ruinis, sed aspectu suo romantico oculos nostros delectat.
Via Cathedralis in tota Hatsina arteria principalis consideratur non solum quia ibi aedificia magnificenta videre potes, sed autem quia turisti omnis orbis terrarum ibi in cafeteriis et in terrassis cafeum bebentes sedere amant. Tabernae autem plurimae ibi sunt, ubi memorias oppidi sibi emere potes.

De Petropoli huc faciliter tramine electrico suburbano de Statione Baltica venire potes et iter tibi solum unam horam durabit. Oppidum praesertim pulchrum aetatis tempore est.”

 

Architectura Hatsinae imperialisСегодняшняя “Скрипта” — маме с приветом из Гатчины (и с небольшим хулиганским аппендиксом бэкстейджа, расскажущим вам, “как это снималось”)Вы часто спрашиваете, ну как, например, сегодня во время съемок, — а для кого “Видеоскрипта”? Да ведь для всех вас. Почему? А потому, что за прикольной картинкой, которая показывает вам узнаваемые виды городов, вам вполне легко воспринимать то, что кажется неприступным — латинский язык. И уж тем более не отшатываться от слов “журналистика на латинском”. А почему бы и нет? Просто посмотрите и убедитесь, что даже знакомые интернациональные термины помогут понимать общий смысл.Текст — полная расшифровка — облегчит понимание полностью без всяких словарей и знаний грамматики.Спасибо Игорю "Эни" Трушникову за помощь в съемках.“Salvete, amici et amicae. Leo Urbanus ibi vobiscum. Amici nostri scientissimi fiduciam ad diem hodiernam non habent, unde nomen Hatsinae exortum sit. Versiones varias deliberantur: origo russica (nomen hominis), origo finnica (nomen loci), versio romantica et etiam inventio poetica.Rus Hotsinium anno 1500 (mille quingenti) in Libro Scriptorum Novogardiensium primo apparuit et post hoc appellatio transformationes varias subiit. Solum saeculo vicesimo nomen actuale — Hatsina — officialiter est acceptum.Saeculo tamen vicesimo, temporibus Soveticis, Hatsina nomen suum saepe mutabat: Trotskium illa nominabatur, ad Leonis Trotskii honorem, Krasnogvardeiscum autem, quod Russice “urbs Rubrae Cohortae” est, et etiam nomen Nazisticum brevis temporis portabat, Lindemanstadtum.Oppidi architectura pretium universale habet quia evolutionem architecturae imperialis nobis monstrat. Magnum Hatsinae Palatium aedificium maxime notandum est. Antonius Rinaldus illud annis 1766-1781 (mille septingenti sexaginta sex – mille septingenti octaginta unum) struxit. Nemora plurima autem prope posuit.Palatium Prioraticum, anno 1798 (mille septingenti nonaginta octo) structum, autem unum aedificiorum Hatsinae gravissimorum est. Nicolaus Lvovus illud fecit. Nemora autem in proximitate videntur, ubi ambulare jucundissimum est.Palatii constructio ipsa originalis est, quia architectus technologiam singularem adhibuit. Aedificium, in campo sejuncto positum, symmetriam non habet. Materia ad palatii construendum autem nunc rarissima est. In Portugallia illa “taipa”, in Hispania “tapial” nominatur et in principio suo “terra batuta” est.Illa fortificatio rotonda russice “Kruglaja Riga” nominatur. In Hatsinae oppido illa una antiquissimarum constructionum putatur. A Suecis structa, illa primo functiones militares habebat. Nunc illa est quasi in ruinis, sed aspectu suo romantico oculos nostros delectat.Via Cathedralis in tota Hatsina arteria principalis consideratur non solum quia ibi aedificia magnificenta videre potes, sed autem quia turisti omnis orbis terrarum ibi in cafeteriis et in terrassis cafeum bebentes sedere amant. Tabernae autem plurimae ibi sunt, ubi memorias oppidi sibi emere potes.De Petropoli huc faciliter tramine electrico suburbano de Statione Baltica venire potes et iter tibi solum unam horam durabit. Oppidum praesertim pulchrum aetatis tempore est.”16 Martis 2018. — Hatsina – Petropolis (Rusthenia)

Опубликовано Aleksej Czernoreczeński 16 марта 2018 г.

 

16 Martis 2018. — Hatsina – Petropolis (Rusthenia)

Viborgum, oppidum antiquissimum

[About Vyborg in Latin; special thanks to Anna Ogloblina who agreed to be my camerawoman this time]

Constantino Conasovo, qui nobiscum venire non potuit, opus meum dedico

“Salvete, amici et amicae. Leo Urbanus ibi vobiscum.

Viburgum unum oppidorum antquissimorum Rustheniae est, ubi nationes multae patrimonium suum relinquerunt: Russi, Sueci, Careli, Finni et etiam Germani.

Anno 1293 (mille ducenti nonaginta tres) Sueci arcem ligneam Carelicam deleverunt et sibi oppidum munitum posuerunt. Castellum medievale itaque videtis. Id exemplar fortificationis militaris medievalis est, Rustheniae unicum. Castelli turris altissima Olafi nomen portat. Illa sub reconstructione nunc est. Illa in tota Scandinavia una altissimarum est, quia circa 50 (quinquaginta) metros habet.

Arx Viborgica saeculo decimo quinto et sexto structa est, sed hodie solum elementa tria manent: bastio Pancerlaxis, turris Rotonda, exempli gratia, quam nunc videtis, et Administrationis turris. Ibi autem non procul mercatum Finnicum videtis.

Fortificationes Annicae temporibus Russicis sub Anna Ioannovna regina positae sunt. Quod vere interest, eae nunquam in actiones militares inierunt. Hodie ille locus summa operum defensoriorum consideratur.

Mon Repos nemus famosissimum Viborgiense est, qui romantismo suo amantes semper attrahebat, sed hodie in statu deplorabili est, quia restaurationes illegales ibi faciuntur. Arbores multi periunt et aedificia vetera in ruinas transformantur.

Multos stylos architecturales Viborgum habet. Ante dua bella magna Viborgum oppidum Finlandiae secundum erat, quapropter id aspectum Finnicum hodie habet. Romantismus Finnucus nationalis in quasi omnibus viis Viborgi etiam hodie videtur. Optimi architecti Finlandiae ibi struebant: Uno Ulbergus, Paavo Uotila, Emilis Saarinenus et, claro, Alvar Aalto.

Alvaris Aaltonis opus insuperabile bibliotheca Viborgica est, quae hodie nomen suum portat. Bibliothecae interiores simplicissimi sunt et functiones omnes bene praedispositae sunt: lux naturalis, omnes res homini proportionales, camerae hominibus legentibus commodiatatem maximam habentes.

Sors urbis tamen hodie deplorabilis est quia administratio omnia agit ut Viborgum pereat. Exempli gratia, in via principali multa aedificia diruta aut incendiata sunt. Multa in ruinis jacent, exempli gratia, id aedificium Govingium nominatur.

De Petropoli huc faciliter in tramine celerrimo “Lastotska” (apus apus) venire potes et omnia, quae adhuc manent, tuis oculis videre.”

Viborgum, oppidum antiquissimum[About Vyborg in Latin; special thanks to Anna Ogloblina who agreed to be my camerawoman this time]Constantino Conasovo, qui nobiscum venire non potuit, opus meum dedico"Salvete, amici et amicae. Leo Urbanus ibi vobiscum.Viburgum unum oppidorum antquissimorum Rustheniae est, ubi nationes multae patrimonium suum relinquerunt: Russi, Sueci, Careli, Finni et etiam Germani.Anno 1293 (mille ducenti nonaginta tres) Sueci arcem ligneam Carelicam deleverunt et sibi oppidum munitum posuerunt. Castellum medievale itaque videtis. Id exemplar fortificationis militaris medievalis est, Rustheniae unicum. Castelli turris altissima Olafi nomen portat. Illa sub reconstructione nunc est. Illa in tota Scandinavia una altissimarum est, quia circa 50 (quinquaginta) metros habet.Arx Viborgica saeculo decimo quinto et sexto structa est, sed hodie solum elementa tria manent: bastio Pancerlaxis, turris Rotonda, exempli gratia, quam nunc videtis, et Administrationis turris. Ibi autem non procul mercatum Finnicum videtis.Fortificationes Annicae temporibus Russicis sub Anna Ioannovna regina positae sunt. Quod vere interest, eae nunquam in actiones militares inierunt. Hodie ille locus summa operum defensoriorum consideratur.Mon Repos nemus famosissimum Viborgiense est, qui romantismo suo amantes semper attrahebat, sed hodie in statu deplorabili est, quia restaurationes illegales ibi faciuntur. Arbores multi periunt et aedificia vetera in ruinas transformantur. Multos stylos architecturales Viborgum habet. Ante dua bella magna Viborgum oppidum Finlandiae secundum erat, quapropter id aspectum Finnicum hodie habet. Romantismus Finnucus nationalis in quasi omnibus viis Viborgi etiam hodie videtur. Optimi architecti Finlandiae ibi struebant: Uno Ulbergus, Paavo Uotila, Emilis Saarinenus et, claro, Alvar Aalto.Alvaris Aaltonis opus insuperabile bibliotheca Viborgica est, quae hodie nomen suum portat. Bibliothecae interiores simplicissimi sunt et functiones omnes bene praedispositae sunt: lux naturalis, omnes res homini proportionales, camerae hominibus legentibus commodiatatem maximam habentes.Sors urbis tamen hodie deplorabilis est quia administratio omnia agit ut Viborgum pereat. Exempli gratia, in via principali multa aedificia diruta aut incendiata sunt. Multa in ruinis jacent, exempli gratia, id aedificium Govingium nominatur.De Petropoli huc faciliter in tramine celerrimo "Lastotska" (apus apus) venire potes et omnia, quae adhuc manent, tuis oculis videre."9-10 Martis 2018. — Viborgum – Petropolis (Rusthenia)

Опубликовано Aleksej Czernoreczeński 10 марта 2018 г.

 

9-10 Martis 2018. — Viborgum – Petropolis (Rusthenia)

Videoscripta Latina: Quid in Bratislavia videre potes

[About Bratislava in Latin.]

“Salvete, Leo Urbanus ibi vobiscum.

Bratislavia hodie caput Slovakiae est, sed ab initio a multis nationibus structa erat. Autem etiam olim caput terrae Hungaricae fuit. Bratislavia nomina multa in linguis variis portat, exempli gratia: Prešporok in lingua Cecha, Pressburg in linguis Germanicis, Pozsony Hungarice et etiam formam Graecam, Istropolis, habebat.

Castellum Bratislaviae in magna est posita colli saeculo VIII-IX (octo-nono) et functionem defensoriam primo habuit. Hodie id museum est. De colli aspectus panoramicus Bratislaviae modernae est ad admirandum. Supra flumine Pons Novus tempore Sovetico est positus, ille ad Novam Urbem (Nové-Mesto) viam ducit.

Sancti Martini Cathedralis, una veterissimarum cathedralium urbis, sub Castello Bratislaviae est posita. Autem est nota coronatione regum Hungaricorum in tempore, quando Istropolis-Pozsony caput Hungariae fuisset. Altitudinem 85 (octaginta quinque) metrium habet et stylo gothico adpertinet.

Michaëlis porta hodie unica constructio est, quae de temporibus medievalibus manet. Circiter 1300 (mille trecenti) structa, nunc formam baroccam habet, quia reconstructiones ultimas solum anno 1758 (mille septingenti quinquaginta octo) vidit.

Templum Caeruleum annis 1909-1913 (mille nongenti nono-tredecim) ab architecto Odono Lechnere est structum. Illud exemplar artis novae secessionisticae Hungaricae est. Templi spatium interior autem colores caeruleos habet.

Forum principale non est magnum, sed aedificia ejus spectacularia sunt: horologium et urbis praetorium ibi dominant. In praetorio urbis museum Bratislaviae hodie videtur, in domis proximis tabernae turisticae multae sunt.

Bratislaviae viae veteres bene praeservatae sunt et hodie multos viatores omnis orbis terrarum attrahunt. Ibi Cumilem (Čumil) videtis. Ille ex sub terra spectans “homo laborans” nominatur. Turisti photographias ibi agere amant.

Nomen suum actuale Bratislavia solum anno 1919 (mille nongenti undeviginta) accepit, quod ad errorem sciscitatoris historico-linguistici attribuitur. Locus Bratislaviae maxime favorabilis est et de Vendobona faciliter in tramine attingitur.”

[About Bratislava in Latin.]Videoscripta Latina: Quid in Bratislavia videre potes"Salvete, Leo Urbanus ibi vobiscum.Bratislavia hodie caput Slovakiae est, sed ab initio a multis nationibus structa erat. Autem etiam olim caput terrae Hungaricae fuit. Bratislavia nomina multa in linguis variis portat, exempli gratia: Prešporok in lingua Cecha, Pressburg in linguis Germanicis, Pozsony Hungarice et etiam formam Graecam, Istropolis, habebat. Castellum Bratislaviae in magna est posita colli saeculo VIII-IX (octo-nono) et functionem defensoriam primo habuit. Hodie id museum est. De colli aspectus panoramicus Bratislaviae modernae est ad admirandum. Supra flumine Pons Novus tempore Sovetico est positus, ille ad Novam Urbem (Nové-Mesto) viam ducit. Sancti Martini Cathedralis, una veterissimarum cathedralium urbis, sub Castello Bratislaviae est posita. Autem est nota coronatione regum Hungaricorum in tempore, quando Istropolis-Pozsony caput Hungariae fuisset. Altitudinem 85 (octaginta quinque) metrium habet et stylo gothico adpertinet.Michaëlis porta hodie unica constructio est, quae de temporibus medievalibus manet. Circiter 1300 (mille trecenti) structa, nunc formam baroccam habet, quia reconstructiones ultimas solum anno 1758 (mille septingenti quinquaginta octo) vidit.Templum Caeruleum annis 1909-1913 (mille nongenti nono-tredecim) ab architecto Odono Lechnere est structum. Illud exemplar artis novae secessionisticae Hungaricae est. Templi spatium interior autem colores caeruleos habet. Forum principale non est magnum, sed aedificia ejus spectacularia sunt: horologium et urbis praetorium ibi dominant. In praetorio urbis museum Bratislaviae hodie videtur, in domis proximis tabernae turisticae multae sunt.Bratislaviae viae veteres bene praeservatae sunt et hodie multos viatores omnis orbis terrarum attrahunt. Ibi Cumilem (Čumil) videtis. Ille ex sub terra spectans “homo laborans” nominatur. Turisti photographias ibi agere amant.Nomen suum actuale Bratislavia solum anno 1919 (mille nongenti undeviginta) accepit, quod ad errorem sciscitatoris historico-linguistici attribuitur. Locus Bratislaviae maxime favorabilis est et de Vendobona faciliter in tramine attingitur."1-3 Januaris 2018. –– Bratislavia (Slovakia) – Moscua (Rusthenia)

Опубликовано Aleksej Czernoreczeński 2 января 2018 г.

1-3 Januaris 2018. –– Bratislavia (Slovakia) – Moscua (Rusthenia)

Videoscriptorum Latinorum Seria Secunda. Salutationes 2018

[Latin greetings from Bratislava, with bell chime of the Blue Cathedral behind me]

De Bratislavia salutationes Latinas. “Videoscriptorum Latinorum” Tempus Secundum (Seria Secunda) inceptum

“Salvete, Leo Urbanus ibi vobiscum. Annum bonum 2018 (duo milia duodeviginta) habeatis, et vobis omnibus salutationes meas optimas de Bratislavia mitto, et autem nuntios bonos fero: itaque Tempus Secundum “Videoscriptorum Latinorum” incipiamus. Vadite mecum, urbes orbis terrarum mecum cognoscetis. Semper vester, Leo Urbanus.”

 

[Latin greetings from Bratislava, with bell chime of the Blue Cathedral behind me]De Bratislavia salutationes Latinas. "Videoscriptorum Latinorum" Tempus Secundum (Seria Secunda) inceptum"Salvete, Leo Urbanus ibi vobiscum. Annum bonum 2018 (duo milia duodeviginta) habeatis, et vobis omnibus salutationes meas optimas de Bratislavia mitto, et autem nuntios bonos fero: itaque Tempus Secundum "Videoscriptorum Latinorum" incipiamus. Vadite mecum, urbes orbis terrarum mecum cognoscetis. Semper vester, Leo Urbanus."1 Januaris 2018. — Bratislavia (Slovakia)

Опубликовано Aleksej Czernoreczeński 1 января 2018 г.

1 Januaris 2018. — Bratislavia (Slovakia)